Технический перевод в сфере связи и ИТ

Информационные технологии – это широкий спектр наук и тех сфер деятельности, которые тесно связаны с созданием, накоплением, хранением, редактированием, оптимизацией и защитой информации при помощи электронно-вычислительной техники и программного обеспечения, которое предназначено для обработки и хранения данных.

Обращение с вычислительной техникой требует ряда определённых навыков в таких областях, как техника, информатика, математика, а также, как ни странно, знания гуманитарных наук.

В настоящее время, несмотря на то, что Украина является страной, в которой разработка программного обеспечения находится на довольно высоком уровне развития, а украинские специалисты в области информационных технологий пользуются высоким спросом и имеют репутацию профессионалов высочайшего уровня, ситуация на данный момент такова, что доля Украины на рынке вычислительной техники не так уж и велика.

Услуги перевода в сфере связи и ИТ

Большую часть компьютеров и прочей высокоточной наукоёмкой техники Украина вынуждена закупать за рубежом, включая и программное обеспечение для неё. Это особенно касается операционных систем и многих других программ, без которых функционирование компьютера невозможно.

Значительная часть техники импортируется из США, Японии, Кореи и других высокоразвитых стран, в которых размещены штаб-квартиры ведущих производителей ИТ-техники в мире. В виду этого значительная часть документации на эту технику составляется либо на языке страны – изготовителя, либо на английском языке.

Многие документы содержат важную информацию, которая необходима для оформления товаров на границе, обслуживания, установки и ремонта приобретённых товаров. Помимо этого среди документов есть банковская документация, рекламная, договорная и многие другие виды документов, многие из которых имеют огромный объём.

В таких случаях весьма востребованной услугой является перевод в сфере ИТ технологий. Специалисты, работающие в данной отрасли, занимаются в основном переводом документов, связанных с наладкой, настройкой, сборкой, обслуживанием и ремонтом импортной техники. Однако специфика их работы подразумевает не только работу с аппаратным обеспечением, но и с программным.

Многие образцы техники требуют особых программ, а их работа зависит от команд, вводимых посредством командной строки. При этом на монитор выносится не только та или иная команда или алгоритм, но и статус её выполнения или состояние системы в целом. Грамотный перевод таких программ и строк состояния необходим в тех случаях, если обслуживающий персонал не будет в должной степени владеть английским языком.

Это довольно ответственная работа, так как от того, верен ли перевод или нет, будет зависеть корректность работы системы в целом. Лексика здесь либо очень узкоспециализирована и запутана, особенно, если учесть, сколько там существует сокращений и условных обозначений, но и полисемантична. Иными словами, даже у простых, казалось бы, терминов, чьё значение может быть очевидно на первый взгляд, на самом деле являются узкопрофильным термином.

Такая путаница может привести в заблуждение переводчика, который до того не имел дело с ИТ переводами. Поэтому будет лучше, если перевод в этой области будет доверен высококлассному специалисту, которого не смутит сложность и запутанность технической терминологии. Такие переводчики грамотно и, что немаловажно, быстро выполняют возложенные на них работы по переводу и во время отчитываются о проделанной работе. Это очень важно, когда речь идёт о командной работе, чтобы из-за одного человека не пропал весь результат.

Бюро переводов «Апрель» всегда работает только с самыми лучшими переводчиками в области информационных технологий. Наши переводы всегда точны и своевременны даже если речь идёт о больших объёмах.

Кому пригодятся наши услуги

Мы готовы предложить свои услуги в области ИТ перевода всем компаниям, которые нуждаются в нём, и хотят как можно быстрее приступить к её ввозу, оформлению или эксплуатации. Это не только производители, импортёры или дистрибьюторы, но и сервисные центры, заказывающие запасные части в других странах, частные лица, которым нужен перевод всей необходимой информации, которая отсутствует на украинском (русском) языке.

Мы также предоставляем услуги в области ИТ перевода украинским компаниям, производящим электронно-вычислительную технику, программное обеспечение, аппаратное обеспечение и многие другие товары и услуги, имеющие отношение к информационным технологиям.

Наш штат укомплектован специалистами самого разного профиля – редакторы, программисты, дизайнеры, верстальщики, переводчики. Причём, наши переводчики владеют не только английским языком, но и многими другими. Это означает, что каким бы ни был язык, уровень сложности и объём перевода, мы можем стать для вас ценными партнёрами в отрасли ИТ переводов.

Что мы можем вам предложить

  • качественный быстрый перевод;
  • надёжность и оперативность;
  • выгодные цены;
  • профессионализм.